平特五不中
If evacuation is necessary
- Follow the ushers and security personnel to the outdoor meeting point on the 鈥淟ower East听Field鈥 evacuation zone across the road from the tent
In case of bad weather
- Evacuate the tent by following the ushers/security personnel to the 鈥淟ower East Field鈥 evacuation zone, and seek shelter in nearby off-campus buildings听
- For everyone鈥檚 safety, please ensure that your children are with you, but leave the strollers behind
Important Points
- 颁丑别肠办听www.mcgill.ca听for information on what to do next
- For safety and capacity reasons, evacuate to the pre-designated areas
- For safety reasons, please leave any strollers behind
- Graduates will be reunited with their guests shortly afterward
Si le chapiteau doit 锚tre 茅vacu茅
- Veuillez suivre les placeurs et le personnel de s茅curit茅 jusqu鈥檃u point de rendez-vous ext茅rieur dans la zone d鈥櫭﹙acuation 芦 Lower East听Field听禄 situ茅e de l鈥檃utre c么t茅 de la rue
En cas de mauvais temps
- Veuillez 茅vacuer le chapiteau en suivant les placeurs ou le personnel de s茅curit茅 vers la zone d鈥櫭﹙acuation 芦听Lower East Field听禄 et vous abritez dans l鈥檜n des b芒timents situ茅s 脿 proximit茅 du campus听
- Pour assurer la s茅curit茅 de tous, veuillez garder vos enfants pr猫s de vous et laisser leurs poussettes dans le chapiteau
Quelques points importants
- Visitez le听www.mcgill.ca听听pour obtenir des renseignements sur la suite de la c茅r茅monie.
- Pour des raisons de s茅curit茅 et de capacit茅 d鈥檃ccueil, veuillez vous diriger vers la zone qui vous a 茅t茅 assign茅e.
- Pour la s茅curit茅 de tous les participants, veuillez laisser vos poussettes dans le chapiteau.
- Les dipl么m茅s retrouveront parents et amis d猫s que la situation le permettra.
听
鈥
听