平特五不中

La r茅silience des peuples autochtones

Image by "Old Residential School" by Canadian Veggie is licensed under CC BY-NC-ND 2.0..

La Journ茅e nationale de la v茅rit茅 et de la r茅conciliation souligne la r茅silience des peuples et plus particuli猫rement des ain茅路es, survivant路es des pensionnats indiens, qui se sont battu路es afin que les Canadien路nes s鈥檌nt茅ressent aux cons茅quences de la th茅orie de la 芦 d茅couverte 禄 des Am茅riques, aux politiques colonisatrices et 脿 leurs s茅quelles.

Comme le disait Boris Cyrulnik dans Le laboureur et les mangeurs de vent, il faut prendre acte des 芦 traumas non dits 禄 afin de r茅tablir 芦 une concordance entre les r茅cits collectifs et ceux du bless茅 禄. Alors, aujourd鈥檋ui une fen锚tre est ouverte pour que ces survivant路es autochtones puissent 芦 enfin s鈥檈xprimer sans trouble et sans frein 鈥渃omme 莽a vient鈥 禄 et se sentir 芦 entier et parler paisiblement 禄. C鈥檈st l脿 un des objectifs de la Commission de v茅rit茅 et de r茅conciliation. Entendre cette v茅rit茅 pour reconstruire ce que le colonialisme a d茅truit.

Une politique de g茅nocide

La politique des pensionnats indiens avait comme objectif de d茅stabiliser les nations autochtones en s鈥檃ttaquant 脿 leurs enfants 鈥 comme l鈥檃 dit Duncan Campbell Scott, surintendant adjoint du minist猫re des Affaires indiennes, de 芦 tuer l鈥橧ndien dans l鈥檈nfant 禄, autrement dit de d茅truire ces nations.

Plusieurs des t茅moignages que j鈥檃i entendus alors que je n茅gociais le mandat de la Commission de v茅rit茅 et r茅conciliation me reviennent 脿 l鈥檈sprit. Douloureusement, les Autochtones du troisi猫me 芒ge relataient leurs exp茅riences de s茅vices et de violences subis aux mains des responsables de ces pensionnats. Pensionnats o霉 il 茅tait interdit 脿 ces enfants, issu路es de la tradition orale, de parler leurs langues.

Lorsqu鈥檜ne langue disparait, c鈥檈st une vision du monde qui s鈥檈ffondre, des voix qui se taisent 脿 jamais. Lorsque des cultures meurent, l鈥檋umanit茅 perd une grande partie de sa richesse.

Ces jeunes enfants arrach茅路es 脿 leur famille et 脿 leur communaut茅 ont vu leurs racines an茅anties. Cette s茅paration a eu des cons茅quences tragiques et interg茅n茅rationnelles sur les nations autochtones. Ces nations ont perdu non seulement leur langue, mais aussi les fondements de leurs cultures et de leurs philosophies qui se transmettaient de g茅n茅ration en g茅n茅ration. Ce qui fut qualifi茅 de g茅nocide culturel.

La langue et la culture sont le socle des peuples et des nations. Or, combien de langues autochtones meurent aujourd鈥檋ui sous nos yeux? Comme les changements climatiques ont d茅truit en bonne partie la biodiversit茅, le colonialisme, et notamment le legs des pensionnats indiens, a eu les m锚mes effets sur les langues et les cultures autochtones. Lorsqu鈥檜ne langue disparait, c鈥檈st une vision du monde qui s鈥檈ffondre, des voix qui se taisent 脿 jamais. Lorsque des cultures meurent, l鈥檋umanit茅 perd une grande partie de sa richesse.

Le monde dans un poisson

J鈥檃i eu le privil猫ge d鈥檃ssister 脿 de nombreuses c茅r茅monies autochtones, 脿 des moments de communions avec la nature lors desquels les ain茅路es ont partag茅 des enseignements qui ont touch茅 mon 芒me.

Comment partager ces sentiments? Une sc猫ne du film Je m鈥檃ppelle humain, de Kim O鈥橞omsawin, s鈥檌mpose 脿 moi : la po茅tesse innue Jos茅phine Bacon d茅p猫ce la t锚te d鈥檜n poisson, elle raconte l鈥檋istoire du territoire, de ses habitant路es, ainsi que la mythologie de son peuple.

Qui aurait pu deviner que la t锚te d鈥檜n poisson d茅celait autant de savoirs? Cette sc猫ne nous ram猫ne 脿 l鈥檈ssentiel : l鈥檌mportance du partage, de l鈥檌magination, du r茅cit qui tisse les liens d鈥檜ne communaut茅, d鈥檜ne nation. Cette sc猫ne 脿 elle seule illustre l鈥檌mportance de la culture. Ce film nous rappelle aussi que le temps fuit. Les ain茅路es, ces gardien路nes du savoir, 芦 ces tr茅sors nationaux vivants 禄 鈥 expression employ茅e au Japon pour d茅signer les gardiens de biens culturels intangibles importants 鈥 s鈥櫭﹖eignent.

Comme soci茅t茅, nous avons le devoir de tout faire pour pr茅server ces richesses culturelles. Il faut soutenir la revitalisation des cultures et langues autochtones. Cela implique non seulement la d茅colonisation de nos relations avec les Autochtones, mais aussi de tenir compte des savoirs autochtones, 茅l茅ments qui sont au c艙ur de la r茅conciliation.

Prendre la r茅conciliation au s茅rieux

Mais qu鈥檈st-ce que la r茅conciliation? Le rapport de la Commission de v茅rit茅 et r茅conciliation Ce que nous avons retenu : les principes de la v茅rit茅 et de la r茅conciliation nous informe qu鈥檌l s鈥檃git d鈥檜n 芦 processus de gu茅rison des relations qui exige un partage de la v茅rit茅, des excuses et une comm茅moration publique qui reconnaissent les torts du pass茅 禄.

Les peuples autochtones, les premiers habitants de ce pays, ont droit 脿 l鈥檃utod茅termination et 脿 la reconnaissance de leurs droits constitutionnels et de ceux d茅coulant des trait茅s : ces droits doivent 锚tre respect茅s.

La r茅conciliation durable se fonde aussi sur 芦 la D茅claration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones afin de r茅parer les torts du pass茅 et du pr茅sent 禄. On ne peut oublier les circonstances entourant la mort de Joyce Echaquan le 28 septembre 2020.

Les peuples autochtones, les premiers habitants de ce pays, ont droit 脿 l鈥檃utod茅termination et 脿 la reconnaissance de leurs droits constitutionnels et de ceux d茅coulant des trait茅s : ces droits doivent 锚tre respect茅s. Les Qu茅b茅cois路es et les Canadien路nes, comme parties aux trait茅s, ont donc des obligations qui doivent se manifester dans 芦 des relations mutuellement respectueuses 禄.

La r茅conciliation est donc un projet soci茅tal visant 脿 cr茅er une soci茅t茅 juste, plus 茅quitable et inclusive afin de combler les d茅ficits sociaux et 茅conomiques qui affligent toujours les Autochtones. Elle exige des actions pour contrer l鈥檋茅ritage du colonialisme et ses r茅percussions d茅vastatrices sur les nations autochtones tout en reconnaissant les contributions des peuples autochtones.

Pour gu茅rir et se r茅concilier, il faut tendre la main encore et encore, afin de cr茅er une nouvelle fa莽on de vivre ensemble.


Me Tamara Thermitus Ad. E.Me Tamara Thermitus Ad.E. est chercheuse invit茅e au Centre des droits de la personne et du pluralisme juridique de 平特五不中. Elle a 茅t茅 admise au Barreau du Qu茅bec en 1988 et d茅tient une ma卯trise en droit (2013) de l'Universit茅 平特五不中 portant sur les droits de la personne. Elle a 茅t茅 directrice des politiques et de la planification strat茅gique pour le Bureau de r猫glement des questions des pensionnats indiens (2004-2006) et n茅gociatrice en chef pour le gouvernement f茅d茅ral de la Commission de v茅rit茅 et de r茅conciliation
Titulaire de la m茅daille du jubil茅 de la Reine Elizabeth (2012), Me Thermitus Ad.E. a re莽u de nombreux prix dont le M茅rite du Barreau du Qu茅bec (2011), premi猫re avocate noire 脿 recevoir cette reconnaissance.

Back to top