Ć˝ĚŘÎ岻ÖĐ

Erreurs d’inscription

Conseils en cas de problèmes d’inscription

Au moment de votre inscription, un message d’erreur pourrait s’afficher pour diffĂ©rentes raisons. Vous trouverez ci-dessous certains de ces messages ainsi qu’une explication et des suggestions pour rĂ©soudre le problème. Lisez-les attentivement. Si vous n’arrivez toujours pas Ă  rĂ©gler le problème, Ă©crivez Ă  l’adresse bcom.mgmt [at] mcgill.ca.Ěý

Voyez la liste complète des messages d’erreurs et des notes dans Minerva.

Closed Course

Un « C » s’affichera à gauche du numéro de cours dans l’horaire, là où se trouve normalement une case à cocher. Cela signifie que, pour le moment, toutes les places dans le cours ont été attribuées.

a) Si vous souhaitez vous y inscrire comme cours au choix, ne communiquez pas avec le département, car la priorité doit être accordée aux personnes pour qui le cours est obligatoire. Continuez de consulter Minerva (vous avez jusqu’à la fin de la période d’ajout et d’abandon de cours), mais choisissez quand même un autre cours.

b) S’il s’agit d’un cours de gestion obligatoire qui compte plusieurs sections, inscrivez-vous à une autre section où il reste de la place. Vous pourrez toujours essayer de vous inscrire à la section qui vous convient le mieux durant la période d’ajout et d’abandon de cours si des places se libèrent.

c) S’il s’agit d’un cours de gestion obligatoire qui ne compte qu’une seule section, ou si vous avez un conflit d’horaire, remplissez le formulaire Ěýseulement si l’obtention de votre diplĂ´me risque d’être retardĂ©e. Vous avez jusqu’au 1er aoĂ»t. Après cette date, communiquez avec l’équipe-conseil du Bureau du B. com.

d) Les personnes qui font une mineure dans une autre faculté doivent communiquer avec leur département respectif pour toute question sur l’inscription.

Reserve Closed Course

Ce message d’erreur s’affiche quand un cours comporte une section réservée et que la section à laquelle vous êtes admissible est complète. Par exemple, un département peut allouer 50 places aux étudiants et étudiantes d’un programme précis, et 30 places aux autres. Si vous ne faites pas partie du programme en question et que les 30 autres places sont prises, vous recevrez ce message d’erreur. S’il s’agit d’un cours au choix, réessayez plus tard. S’il s’agit d’un cours obligatoire dans une mineure ou une majeure, communiquez avec le département responsable en août.

Class Restriction

Ce message se rapporte aux cours réservés aux étudiants et étudiantes d’une année universitaire précise (U0, U1, U2 ou U3). Dans l’horaire des cours, vous verrez généralement sous NOTES la mention « Limited to U0 students » (ou U1, U2 ou U3).

Maximum Hours Exceeded

Vous pouvez vous inscrire à un maximum de 17 crédits. Si vous recevez ce message d’erreur, vous devez annuler un cours pour pouvoir en ajouter un autre.

Notez qu’il y a toujours un risque, lorsque vous annulez un cours pour en ajouter un autre, que le cours annulé devienne complet. Le Bureau du B. Com. pourrait ne pas être en mesure de vous aider à vous réinscrire.

Program Restriction

Ce message se rapporte aux cours réservés à des codes de programme précis. Si vous n’êtes pas dans l’un des programmes visés, vous ne pourrez pas vous y inscrire. Dans l’horaire des cours, vous verrez généralement sous NOTES la mention « Limited by Program ». Il existe deux situations possibles : a) le cours est réservé à des programmes de votre faculté (par exemple, le cours MGPO 362 est réservé aux étudiants et étudiantes de la mineure ou de la concentration en entrepreneuriat), ou b) le cours est réservé à des programmes d’une autre faculté.

Cours d’éducation permanente : Les étudiants et étudiantes en gestion ne sont généralement pas autorisés à suivre des cours offerts par l’École d’éducation permanente (sections 751, 761, etc.), à l’exception des cours CHEM 181 et CHEM 183 : World of Chemistry (6 crédits maximum). Si vous souhaitez suivre ces cours, contactez le bcom.mgmt [at] mcgill.ca (bureau du B. Com.)

Faculty Restriction

Ce message se rapporte aux cours réservés à des codes de faculté précis, c’est-à-dire auxquels seuls les étudiants et étudiantes d’une faculté particulière peuvent s’inscrire. Par exemple, une étudiante en gestion qui tente de s’inscrire à un cours de génie ou à la plupart des cours d’éducation pourrait recevoir ce message d’erreur, car elle n’est pas autorisée à suivre ces cours.

Departmental Approval Required

Ce message se rapporte aux cours qui nécessitent un test de classement ou l’approbation de l’administration pour l’inscription. Dans l’horaire des cours, vous verrez généralement sous NOTES l’une des mentions suivantes : « Departmental approval required », « Adviser approval required » ou « Placement test required ». Par exemple, pour les cours de langue, vous pourriez devoir faire un test de classement au préalable afin de vous inscrire dans le bon niveau. Pour d’autres types de cours, vous pourriez devoir rencontrer la personne responsable au sein du corps professoral ou de l’administration avant de vous inscrire. Une fois que le département a établi votre niveau de langue ou votre admissibilité au cours, vous obtenez une autorisation d’inscription. Il s’agit d’un indicateur électronique ajouté directement à votre dossier étudiant. Le système reconnaît alors que le département a autorisé votre inscription. Vous devez quand même utiliser Minerva pour vous inscrire après l’octroi de cette autorisation.

Pour en savoir plus sur les cours de gestion qui nécessitent l’approbation du département, communiquez avec le Bureau du B. Com.

Pour les cours de gestion qui nécessitent l’approbation du professeur ou de la professeure, communiquez directement avec cette personne.

Pre-requisite Required

Ce message se rapporte aux cours qui ont des préalables ou des cours associés que vous devez avoir terminés pour pouvoir vous inscrire. Dans l’horaire des cours, il n’y a pas toujours de NOTES indiquant les cours préalables ou associés. Si ce message d’erreur s’affiche, relisez l’entrée de ce cours dans l’horaire dans Minerva

a) Si vous n’avez jamais suivi le cours préalable, vous devez d’abord vous y inscrire. Si vous avez obtenu la note D, F ou J, le système considère que vous n’avez pas terminé le préalable et vous devez reprendre le cours. Si vous avez obtenu L en raison d’un report d’examen ou parce que vous prévoyez faire un examen de reprise, communiquez avec le Bureau du B. Com.

b) Si vous avez obtenu un transfert de crĂ©dits, ou tout autre type de crĂ©dits accordĂ©s en Ă©quivalence, pour le cours prĂ©alable (c’est-Ă -dire que vous n’avez pas suivi le cours Ă  l’UniversitĂ© Ć˝ĚŘÎ岻ÖĐ, mais avez reçu des crĂ©dits pour un cours ou des travaux Ă©quivalents faits dans un autre Ă©tablissement) et que vous Ă©prouvez des difficultĂ©s, communiquez avec le Bureau du B. Com. au bcom.mgmt [at] mcgill.ca.

c) Si vous êtes en échange et que vous suivez le cours préalable, communiquez avec le Bureau du B. Com.

Link Error

Ce message se rapporte aux cours qui ont des activités liées et pour lesquels vous devez entrer plus d’un numéro de référence (CRN) à la fois. Dans l’horaire des cours, vous verrez généralement sous NOTES l’une des mentions suivantes : « Must be taken with a tutorial » ou « Must be taken with a lab ». Par exemple, si vous vous inscrivez au cours MATH 140, qui est lié à un tutoriel, vous devez ajouter simultanément le cours et le tutoriel.

Liste d’attente (pour les cours non liés à la gestion seulement)

Consultez la page suivante :
/students/courses/fr/add/waitlisting

Ěý

Back to top