ƽÌØÎå²»ÖÐ

ƽÌØÎå²»ÖÐ

Couverture du livre "Tout ce qu'on ne te dira pas, Mongo" book coverDany Laferrière. Tout ce qu'on ne te dira pas, Mongo, Montréal, Mémoire d'encrier (coll. « Chronique »), 2011.

Lecture commentée par Elissa Kayal, adjointe administrative et coordinatrice du programme de professeur·e praticien·ne de la Fondation McConnell (juillet 2020) :

Alors qu’il se promenait sur la rue Saint-Denis, Dany Laferrière fait la connaissance de Mongo, un immigré camerounais de 23  ans qui vient d’arriver à Montréal. C’est-à-dire, un nouveau-né. Retraçant sa propre arrivée au Québec 40  ans plus tôt, Dany Laferrière accompagne cet homme dans son intégration « à la grande chaudière urbaine » de Montréal. S’ensuit une conversation, un commentaire, un guide, voire un relais  : Tout ce qu’on ne te dira pas, Mongo.

L’arrivée, ce « moment intime qui rappelle les débuts d’une relation amoureuse », s’ouvre sur le jazz, la bière, la danse. Rapidement, à travers un regard de nouveau-né, on découvre le ciel commun, celui qui surplombe et l’Haïti et le Québec. Viendront ensuite les saisons, les humeurs et l’amour. Ce même regard, plus mûr, pensera aussi l’histoire : la religion, la démographie, la Révolution tranquille, la modernité. Le français, langue du colonisateur au Sud, du colonisé au Nord, plus qu’une culture, est peut-être le motif d’une condition universelle. « Zone sensible, Mongo », avertit l’auteur en abordant ces enjeux.

La présentation articulée de Dany Laferrière gardera une sensibilité et une humilité impressionnantes. Malgré sa profondeur, son œuvre ne manquera pas d’humour et de légèreté. Vous aurez même droit à un « Petit lexique à l’usage du nouveau venu » et à un « Petit traité du discours amoureux québécois ». Car Dany Laferrière s’adresse non seulement à l’immigré, mais au Québécois. L’amour, voilà tout ce qu’on vous dira.

Le CRIEM soutient les librairies indépendantes et vous encourage à vous procurer cet ouvrage via .

Back to top